57 Comments
User's avatar
David J. Sharp's avatar

On the other hand, “cracking open the dictionary” can be dangerous … put me in front of the myriad volumes of the OED, and that’s another afternoon lost.

Expand full comment
David J. Sharp's avatar

“Zaftigness” … “zaftignicity” (forgive my improvisation) … I say, “Just right.”

Expand full comment
Jessa's avatar

Go for the full German experience: zaftigheit. Sounds better, I think.

Expand full comment
David J. Sharp's avatar

Thank you but I’ll stick with Yiddish.

Expand full comment
Jessa's avatar

Good point: zaftikkeyt

Expand full comment
SDG's avatar

A caveat on Notes: If you are reading the email newsletter version, the happy linking/pop-up functionality described above may not work! This is partly why I encourage readers accessing Substack content via email to click the headline to open in a browser. (Another reason is that any post-publication updates will not be represented in the email version.)

Expand full comment
Benjamin Dreyer's avatar

Oh, that’s why you encourage thus. I’ve never quite known. (Now I do.)

Expand full comment
Benjamin Dreyer's avatar

And now I get to amend my emended note and we'll just keep doing this for the rest of our lives!

Expand full comment
Doug Wyatt's avatar

Thank you. I was about to report that hovering (or clicking) didn't work in Firefox (with ad blocker (adblocker? surely not ad-blocker)) or Chrome (without), not understanding that the problem was reading it from email.

Expand full comment
Pamela Capraru's avatar

Thx for this tip. On my iPhone, hovering or clicking worked (like magic!) in the app but not in my email or browser.

Expand full comment
Melissa's avatar

I was just going to comment on this too.

Expand full comment
James Petrie's avatar

If I read your pieces in e-mail, the footnotes don’t work. If I read them in the app, they work.

I still advise reading straight through on a first pass, and then a second time to savor the footnotes and what they reveal, or don’t, about the way your mind works.

Expand full comment
Renee Perry's avatar

I think I had the puce etymology in my head somewhere because here in California is the Alameda de las Pulgas.

Expand full comment
Frank Van Haste's avatar

TIL that there is one "l" in vermilion. Thank you. (Off to the etymology.)

Expand full comment
Benjamin Dreyer's avatar

It is also spelled with two l's, just not quite so often.

Expand full comment
Jessa's avatar

A vermillion is a worm followed by a whole lot of zeroes.

Expand full comment
Kim Farnham's avatar

I can't believe I never thought to click on the number of the footnote. Thank you! Also, many years ago, in a seminar for her clients, my former boss commented (bizarrely) on the pulchritude of her employees. We all thought she was calling us fat. 😂

Expand full comment
Caroline Smrstik's avatar

For years I thought embonpoint was some type of very fancy needlework. 🫣

Expand full comment
Kurt Busiek's avatar

You are not alone!

Expand full comment
Austin Tichenor's avatar

Is “bootylicious” a suitable modern synonym for “callipygian?” he asked semi-seriously.

Expand full comment
Seth Christenfeld's avatar

Some years ago, I took an introductory linguistics class in college. When asked to define "callypygian" on a homework assignment, I wrote "baby got back."

The poor TA did not understand the reference.

Expand full comment
Benjamin Dreyer's avatar

ha ha ha!

Expand full comment
William Bennett's avatar

Sara(h) Baartman was steatopygic (alas, Greek for “fatty backside”), not to be confused with callipygic, meaning “lovely butt.” The “pyg” root seems to have been slang, not elevated Greek, but somewhere in Pseudodoxia Epidemica,Sir Thomas Browne opined on "Callipygæ and women largely composed behinde,” so that elevates it right there.

Expand full comment
Brian Watson's avatar

Having studied European colors (I'm weird that way), I know of puce's origin. Having also studied Japanese colors (see parenthetical above), I am somewhat happy that English colors do not include "rat tea." However, there is a shade of black described as "wet wings," which I find gloriously poetic.

Also, in re callipygian... the first male-male compliment, dating to 3000 BCE, I believe, was written in hieroglyphics, translated as "how beautiful are your buttocks."

Expand full comment
Kurt Busiek's avatar

I came across the word "callipygian" late, but my father was fond of the word "steatopygia" -- I think he just liked the way it sounded -- and he always defined it as "an excess of fat in the buttocks of Hottentot bushmen women" (I think he liked the rhythm of that), so he must have been thinking of Sarah Baartman, and probably learned about her when he was young.

Anyway, I see the word "callipygian," and remember what it means due to it having the same root as "steatopygia," so I walk backward into the correct meaning.

I'll always get "cyan" right, though, because it's one of the four inks in "four-color comics" -- cyan, magenta, yellow and black, and they were still doing four-color separations when I started my comics career. So at least I've got that one covered.

Expand full comment
Benjamin Dreyer's avatar

Oh, I love knowing that about the comics!

Expand full comment
Pamela Capraru's avatar

All four-colour print processes: CMYK!

Expand full comment
CambridgeKnitter's avatar

A friend of ours used to be a dye chemist at Polaroid, so he always thinks and speaks of colors in those terms. He developed the magenta layer for Spectra film and was therefore known in some circles as the Duke of Magenta.

Expand full comment
Doug Wyatt's avatar

Among a friend's frequent posts of sculpture photos I recently saw "Venus Callipyge". Wikipedia on that topic suggests that the Greeks had a word for that (Καλλίπυγος) some two millennia ago.

Another word that sounds wrong for what it means: crepuscular.

Expand full comment
David Benedict's avatar

“Livid” is a quite splendid word, especially when preceded by “I was absolutely”. It suggests to this (mostly) English person that someone has reached the giddy limit.

For another word with a ridiculous number of usages, see: pop

- as in father

- as in explode

- as in music

- as in art

- as in a fizzy drink

- as a verb in the U.K. “I’m just going to pop to the shops

Expand full comment
Theodore Findwall's avatar

In response to S&H Green Stamps, Walt Kelly put out the "Pogo Puce Stamp Catalog" (1963) which even included a page of "Big Zero Absolutely Guaranteed Worthless" stamps. That's where I first learned of that color and tried not to confuse it with the other exotically named one, chartreuse.

Expand full comment
docmommaVA's avatar

Chartreuse! Is it yellow? Is it green? Is it alcoholic? All of the above?

Expand full comment
Mike's avatar

I wrote a piece once about people (most definitely including me) who'd thought for years (decades) they knew what a word meant but then discovered that it warn't so:

https://www.vocabulary.com/articles/wc/when-a-word-doesnt-mean-what-you-think-it-means/

Expand full comment
Jessa's avatar

Inconceivable!

Expand full comment